|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Total search result: 15 (2571 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu |
Deutsch | Persisch | Menu |
---|---|---|---|
ein Tropfen auf dem heißen Stein <idiom> U | قطره ای دردریا [بسیار نا چیز] [اصطلاح] | ||
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
Other Matches | |||
Stein {m} U | آ جر | ||
Stein {m} U | سنگ | ||
Tropfen {m} U | چکه | ||
Tropfen {m} U | قطره | ||
tropfen U | چکه کردن | ||
tropfen U | چکیدن | ||
Tropfen {m} U | چکه [قطره ] | ||
heißen U | به نامی خوانده شدن | ||
heißen U | نامیدن | ||
Wie heißen Sie? U | اسم شما چیست؟ | ||
Wie heißen Sie? U | اسم شما چیه؟ [حالت مودبانه] | ||
Ich habe wie ein Stein geschlafen. U | به خواب سنگین رفتم. | ||
wie die Katze um den heißen Brei schleichen <idiom> U | غیره مستقیم وبا طفره صحبت کردن [اصطلاح] | ||
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum! U | مستقیم و رک حرف بزن! |
Recent search history | Forum search | ||||
|
|||||
|